Tra questi, verande e terrazze sono punti topici, che vanno preservati e sfruttati al meglio delle loro potenzialità.
Among these, verandas and terraces are vital spots, which should be preserved and exploited to their full potential.
Ci sono persone/cose/avvenimenti che non hanno tempo e che vanno preservati a prescindere.
There are persons /things/happenings which are timeless and we must always preserve and care.
Seppur resistenti al calore, marmi e graniti vanno preservati da fonti di calore dirette: si consiglia sempre l’uso di sotto-pentole o protezioni per evitare fratture e l’uso di taglieri per evitare graffi e scheggiature.
While resistant to heat, marble and granite must be protected against direct heat sources: it is always advisable to use trivets or protections to prevent fractures, and cutting boards to prevent scratches and chipping.
Ai vertici della Chiesa s´è rafforzata la convinzione che ecumenismo e dialogo interreligioso vanno preservati con rigore da ogni inquinamento relativista.
The central leadership of the Church has reinforced its conviction that ecumenism and interreligious dialogue must be preserved from any kind of relativist pollution.
Tradizione e qualità sono valori del Made in Italy che fanno la differenza e che vanno preservati.
For Maison Signore tradition and quality are values of Made in Italy that make a difference and that must be preserved.
Esistono trattamenti efficaci come gli antibiotici, tuttavia, il comitato etico dell’ospedale ha deciso di adottare il criterio biocentrista secondo cui i batteri vanno preservati a discapito dell’animale.
There is an effective treatment available with antibiotics; however, the ethical committee of the hospital has adopted the biocentric criteria, according to which the bacteria should be favored over the animal.
TELOS vi dà consulenza legale per quanto riguarda la notifica degli atti e dei documenti necessari, con particolare attenzione a tutti quei documenti che vanno preservati o notificati alle altre parti ai fini della causa.
Telos provides advice concerning the processes of discovery, the standards courts apply in determining the scope of discovery duties – what sorts of documents and information may need to be preserved and provided to the other parties.
Questi valori vanno preservati da influssi deleteri quali l’intolleranza, il doping, l’eccessiva commercializzazione, le attuali tendenze utilitaristiche, gli evidenti interessi privati rivolti a ridurlo a puro spettacolo.
These values must be protected from deleterious influences such as intolerance, doping, excessive commercialization, the present-day utilitarian tendencies, and evident private interests which aim at reducing sports to a mere show.
Immersa in questa visione romantica, la sua vita è una missione: ricordare al mondo che gli oceani vanno preservati e protetti.
Tucked into the romance of it all comes what's arguably her life's biggest mission: reminding the world that our oceans require saving.
Sono delicati, molto nutrienti, facili da piantare e molto legati a forme di coltivazione famigliare, per questo vanno preservati.
They are delicate, very nourishing, easy to plant, strongly connected with the tradition of family cultivation and worthy of preservation for all these reasons.
I ricordi sono un nostro patrimonio di valore inestimabile che vanno preservati nel tempo, ed essere scelto per questo, beh, è veramente tanta roba!
Memories are our priceless heritage that have to be preserved forever, and being chosen to this purpose, well… means really a lot to me!
Siccome, come già detto, la fioritura dell’azzeruolo, si ha sui giovani rametti di un anno, questi vanno preservati e potranno però essere accorciati.
Since, as already said, the blossoming of the green is on the young twigs of a year, these must be preserved and may however be shortened.
4.2283930778503s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?